Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 9:6

Context
NETBible

Understand, therefore, that it is not because of your righteousness that the Lord your God is about to give you this good land as a possession, for you are a stubborn 1  people!

NIV ©

biblegateway Deu 9:6

Understand, then, that it is not because of your righteousness that the LORD your God is giving you this good land to possess, for you are a stiff-necked people.

NASB ©

biblegateway Deu 9:6

"Know, then, it is not because of your righteousness that the LORD your God is giving you this good land to possess, for you are a stubborn people.

NLT ©

biblegateway Deu 9:6

I will say it again: The LORD your God is not giving you this good land because you are righteous, for you are not––you are a stubborn people.

MSG ©

biblegateway Deu 9:6

Know this and don't ever forget it: It's not because of any good that you've done that GOD is giving you this good land to own. Anything but! You're stubborn as mules.

BBE ©

SABDAweb Deu 9:6

Be certain then that the Lord your God is not giving you this good land as a reward for your righteousness; for you are a stiff-necked people.

NRSV ©

bibleoremus Deu 9:6

Know, then, that the LORD your God is not giving you this good land to occupy because of your righteousness; for you are a stubborn people.

NKJV ©

biblegateway Deu 9:6

"Therefore understand that the LORD your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness, for you are a stiff–necked people.

[+] More English

KJV
Understand
<03045> (8804)
therefore, that the LORD
<03068>
thy God
<0430>
giveth
<05414> (8802)
thee not this good
<02896>
land
<0776>
to possess
<03423> (8800)
it for thy righteousness
<06666>_;
for thou [art] a stiffnecked
<06203> <07186>
people
<05971>_.
NASB ©

biblegateway Deu 9:6

"Know
<03045>
, then, it is not because of your righteousness
<06666>
that the LORD
<03068>
your God
<0430>
is giving
<05414>
you this
<02088>
good
<02896>
land
<0776>
to possess
<03423>
, for you are a stubborn
<07186>
<6203> people
<05971>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
gnwsh
<1097
V-FMI-2S
shmeron
<4594
ADV
oti
<3754
CONJ
ouci
<3364
ADV
dia
<1223
PREP
tav
<3588
T-APF
dikaiosunav
<1343
N-APF
sou
<4771
P-GS
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
didwsin
<1325
V-PAI-3S
soi
<4771
P-DS
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
thn
<3588
T-ASF
agayhn
<18
A-ASF
tauthn
<3778
D-ASF
klhronomhsai
<2816
V-AAN
oti
<3754
CONJ
laov
<2992
N-NSM
sklhrotrachlov
<4644
A-NSM
ei
<1510
V-PAI-2S
NET [draft] ITL
Understand
<03045>
, therefore, that
<03588>
it is not
<03808>
because of your righteousness
<06666>
that the Lord
<03068>
your God
<0430>
is about to give
<05414>
you this
<02063>
good
<02896>
land
<0776>
as a possession
<03423>
, for
<03588>
you
<0859>
are a stubborn
<06203>
people
<05971>
!
HEBREW
hta
<0859>
Pre
<06203>
hsq
<07186>
Me
<05971>
yk
<03588>
htsrl
<03423>
tazh
<02063>
hbwjh
<02896>
Urah
<0776>
ta
<0853>
Kl
<0>
Ntn
<05414>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
Ktqdub
<06666>
al
<03808>
yk
<03588>
tedyw (9:6)
<03045>

NETBible

Understand, therefore, that it is not because of your righteousness that the Lord your God is about to give you this good land as a possession, for you are a stubborn 1  people!

NET Notes

tn Heb “stiff-necked” (so KJV, NAB, NIV).

sn The Hebrew word translated stubborn means “stiff-necked.” The image is that of a draft animal that is unsubmissive to the rein or yoke and refuses to bend its neck to draw the load. This is an apt description of OT Israel (Exod 32:9; 33:3, 5; 34:9; Deut 9:13).




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA